В Україні набув чинності закон, який посилив мовні вимоги для телебачення та онлайн-кінотеатрів.
Про це йдеться на сайті уповноваженої із захисту державної мови.
Тридцять першого березня 2026 року набули чинності частини 12 і 14 статті 40 Закону України “Про медіа”, відповідно до яких посиляться вимоги до використання державної мови в телевізійних пакетах і на платформах відео на замовлення.
Це означає, що у кожному пакеті телеканалів, які мають українську ліцензію або реєстрацію, має бути не менше ніж 60 % телеканалів, які поширюються державною. Для онлайн-кінотеатрів частка контенту українською у каталогах програм має становити не менш як 25 %. Сервіси, які поєднують функції онлайн-кінотеатру і телебачення, мають виконувати вимоги обох.
Йдеться про контент, який, зокрема, дубльований або озвучений українською. Якщо програма чи фільм мають кілька звукових доріжок і серед них наявна українська, вона моє бути за замовчуванням встановлена першою.
Закон “Про медіа” набув чинності 31 березня 2023 року і його вимоги щороку впроваджувалися поступово: у 2024-му частка телеканалів українською мовою мала становити 30 %, у 2025-му — 45 %, у 2026-му — 60 %.
“Тож йдеться про системне і поетапне впровадження норм, які гарантують належну присутність української мови в медіа. Українська має бути базовою мовою доступу до контенту і на телебаченні, і на онлайн-платформах”, — зазначила мовна омбудсменка Олена Івановська.
Водночас закон не обмежує доступ до іноземних телеканалів і радіоканалів держав-членів Європейського Союзу, якщо їхня ретрансляція не заборонена відповідно до законодавства України.
Провайдери ж можуть додавати до своїх пакетів лише ті канали, що мають українську ліцензію або реєстрацію, відповідний дозвіл, або є іноземними медіа з країн ЄС, що відповідають вимогам українського законодавства та міжнародних зобов’язань України.










Залиште коментар
Розгорнути ▼